CABRINHA 2013 - Update
Modérateurs : Aventout, lionel
Rom470 a écrit :jlbiss35 a écrit :Bon et bien moi je vois que c'est un c shape! comme quoi les vieilles(très vieilles!!! recettes marche bien. A quand le retour des deux lignes, lol!!!!
Oh putain ! Si Manix passait par là ... xD
d'un autre coté, si on traduit : c-shape = forme en C ~ bridage ou pas la forme elle reste la même

Et ben Manix il passe par là...
La première remarque j'aurais pu laisser passer... Mais la seconde...., faut vraiment chercher à me provoquer.
Allez pour la millième fois je vais réexpliquer, mais en plus court que d'habitude et celui qui comprend pas, tant pis...
C-shape c'est un concept et non la simple traduction. Sinon une Bandit c'est un C-shape. Une peter Lyn aussi, une Envy, et la majorité des ailes aussi en fait.
C-shape a depuis le début été utilisé pour décrire les ailes en 4 ou 5 lignes mais dont la forme était en C bien sur, mais aussi pour définir le fait qu'elles n'avaient pas de bridage... Pas SLE donc. L’appellation est tombée toute naturellement parce qu'à l'arrivée des SLE, ben les C-shape étaient donc des ailes sans bridage et en C. En opposition aux ailes bridées aux shape bien plus plat au début.
Puis il y a eu l'arrivée des ailes avec une forme plus ou moins pseudo C (RPM, Havoc,...), mais avec bridage. Alors moi je veux bien qu'on parle de C-shape, mais comme il y a C-shape et C-shape, ben le minimum c'est de préciser quand il y a bridage (vu qu'à la base, je le répète, le terme était utiliser pour qualifier les ailes en C qui n'avaient pas de bridage, celle qui ont tjs existé et qui existe tjs).
Donc pour les ailes avec une bonne forme en C mais avec un bridage, on peut les appeler des SLE typée C-shape (si c'est le programme) ou plus facilement et acceptablement des C-shape bridés ou C-shape SLE.
La traduction ne suffit pas. Playstation ça veut dire "station de jeux". Est ce qu'on peut pourtant utiliser le terme Playstation pour décrire un luna parck ou un casino? Non
Il y a plein d'autres exemples comme ça.
Cordialement les gens
Ré


La première remarque j'aurais pu laisser passer... Mais la seconde...., faut vraiment chercher à me provoquer.
Allez pour la millième fois je vais réexpliquer, mais en plus court que d'habitude et celui qui comprend pas, tant pis...
C-shape c'est un concept et non la simple traduction. Sinon une Bandit c'est un C-shape. Une peter Lyn aussi, une Envy, et la majorité des ailes aussi en fait.
C-shape a depuis le début été utilisé pour décrire les ailes en 4 ou 5 lignes mais dont la forme était en C bien sur, mais aussi pour définir le fait qu'elles n'avaient pas de bridage... Pas SLE donc. L’appellation est tombée toute naturellement parce qu'à l'arrivée des SLE, ben les C-shape étaient donc des ailes sans bridage et en C. En opposition aux ailes bridées aux shape bien plus plat au début.
Puis il y a eu l'arrivée des ailes avec une forme plus ou moins pseudo C (RPM, Havoc,...), mais avec bridage. Alors moi je veux bien qu'on parle de C-shape, mais comme il y a C-shape et C-shape, ben le minimum c'est de préciser quand il y a bridage (vu qu'à la base, je le répète, le terme était utiliser pour qualifier les ailes en C qui n'avaient pas de bridage, celle qui ont tjs existé et qui existe tjs).
Donc pour les ailes avec une bonne forme en C mais avec un bridage, on peut les appeler des SLE typée C-shape (si c'est le programme) ou plus facilement et acceptablement des C-shape bridés ou C-shape SLE.
La traduction ne suffit pas. Playstation ça veut dire "station de jeux". Est ce qu'on peut pourtant utiliser le terme Playstation pour décrire un luna parck ou un casino? Non
Il y a plein d'autres exemples comme ça.
Cordialement les gens


Ré
Retourner vers « Matos de kite : Les accessoires, le néoprene... »
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 11 invités