pradoyann a écrit : Au risque de paraitre vieux jeu:
On shore est un vent accostant. Off shore decostant. Side est un vent traversier. On navigue avec une planche sous les pieds.
Avec tous ces anglicissisme, on se croierait dans le mag "wind"
Ah c'est pas vieux jeu du tout de créer des néologismes!
Je n'avais jamais vu ni entendu "accostant" ou "décostant".
Le verbe accoster existe et designe l'action d'aborder un quai dans un port.
Decoster, jamais vu. Pour un navire on va utiliser appareiller qui veut dire partir.
Est-ce que ce sont des termes utilisés au Quebec ou bien un autre pays francophone?
Pour le mag "wind" c'est tout à fait ça. Je me souviens leur avoir répondu que je préférai lire Planchemag parce que c'était écrit en français
Pour les noms des tricks il me semble qu'il y a eu un post à ce sujet dans le forum, il y a plusieurs années.